(Sánscrito). El que ha alcanzado el Nirvâna, un alma emancipada
Que el Nirvâna no significa nada que se parezca a las aserciones de los orientalistas, lo sabe perfectamente toda persona instruída que haya visitado la China, la India y el Japón
Es la "liberación de las cadenas del sufrimiento", pero sólo del de la materia, emancipación del Kleza [véase esta palabra], o del Kâma, y la completa extinción de los deseos animales
Si se nos dice que el Abhidharma define el Nirvâna como "un estado de aniquilación absoluta", convenimos en ello, pero añadiendo a la última palabra el requisito "de todo cuanto se relaciona con la materia del mundo físico", y esto simplemente porque este último (lo mismo que todo lo que en él se haya contenido) es pura ilusión o Mâyâ
Zâkyamuni Buddha, en los postreros momentos de su vida, dijo que "el cuerpo espiritual es inmortal"
(Véase: Diccionario sánscrito-chino)
Según explica el erudito sinólogo Mr. Eitel, "los sistemas populares exotéricos concuerdan en definir el Nirvâna negativamente como un estado de absoluta exención del círculo de transmigraciones, un estado de completa liberación de todas las formas de existencia, empezando por la de toda pasión y todo esfuerzo; un estado de indiferencia a toda sensibilidad", y podría haber añadido: "de muerte de toda compasión hacia el mundo de sufrimiento"
Y he aquí por qué los Bodhisattvas que prefieren la vestidura de Nirmânakâya a la Dharmakâya ocupan en la estima popular un sitio más eminente que los Nirvânîs
Pero el mismo autor añade que; "Positivamente (y esotéricamente) se define el Nirvâna como el supremo estado de bienaventuranza espiritual, como la inmortalidad absoluta por medio de la absorción del alma (del Espíritu, mejor dicho) en sí misma, pero conservado la individualidad, de suerte que los Buddhas, por ejemplo, después de entrar en el Nirvâna, pueden reaparecer en la tierra", esto es, en el manvantara futuro.
Concepto empleado en el hinduismo.